תאוזרוס לוגו צבע כתום אמצע-01.png

זהו ביטוי בשפה דבורה/סלנג (משלב "נמוך")

זהו ביטוי בשפה כתובה/רשמית (משלב "גבוה")

ביטוי זה נהוג בעיקר באנגלית אמריקאית

ביטוי זה נהוג בעיקר באנגלית בריטית

Problems

צרות

Chapter:

פרק:

Wasted Effort

מאמץ מבוזבז

Section:

מדור:

like watering a stake
unlike:water the stock
love's labor’s lost
(all) for naught
flog a dead horse
beat the air
whistle in the wind
to no avail
there's no point in
a (sheer) waste of time (and energy)
all for nothing
ברכה לבַטָּלָה
טִרחת/עמל שווא
טרחה לחינם
עמל לָרִיק
טחנה קמח טחון
זרע אל קוצים
כתשה/טחנה מים
ניסה לחלוב את הפרד
חבל על הזמן
:ראו גםביטול זמן
חבל על המאמץ
למי אני עמל?
אין טעם
don't waste your breath
save your breath
it’s no use
you can talk till you're blue in the face
talk to the wall
like talking to a brick wall
it's lost on him
there's none so blind as those who will not see
nobody’s home
דבר אל העצים ואל האבנים
דבר אל הקיר
אין עם מי לדבר
שִׁיחֵת את דבריו לרִיק
:ראו גםנפל על אוזניים ערלות
Talk at cross purposes
דו-שיח של חרשים
spin his wheels
tread water
mark time
running/going around in circles
running in (the same) place
chasing your tail
getting nowhere
טחן מים
דרך/דִשדֵש במקום
צעד (אחד) קדימה ושניים אחורה/אחורנית
קפאה על שמריה
פוּל גַז בניוטרל
What was it good for, then?
what good did it do?
counter productive
מה הועילו חכמים בתקנתם?
Sisyphean task/labor
labor of Sisyphus
עבודה סיזיפית
לגלגל אבנים במעלה ההר
go on a wild goose chase
a fool's errand
רדף אחרי הרוח
מרדף סרק
tilting at windmills
נלחם בטחנות רוח
lost cause
quixotic attempt
מלחמה דון קישוֹטית
מטרה אבודה
:ראו גםהלך עם הראש בקיר
it won't do her any good
זה לא ייתן לו כלום
זה לא יעזור לה
nothing to show for (it)
אין תוצאות בשטח
a drop in the bucket/ocean
טיפה בים
אין הקומץ משביע את הארי
look for a needle in a haystack
חיפשה מחט בערימת שחת
carry coals to Newcastle
מכר קרח לאסקימוסים
תבן אתה מכניס לעָפְרַיִים
vicious circle/cycle
מעגל קסמים
:בשונה ממעגל סגור
fifth wheel
גלגל/אופַן חמישי בעֲגָלָה
without rhyme or reason
בלי טעם ובלי ריח
סתם בעלמא
bottomless pit
בור בלי תחתית
let bygones be bygones
see also:wipe the slate clean
מה שהיה - היה
don't cry over spilt milk
it's water under the bridge/over the dam (now)
unlike:a lot of water has passed under the bridge since then
what's done is done
what’s done can’t be undone
it's a done deed
the damage is done
אין/לא בוכים על חלב שנשפך
את הנעשה אין להשיב
אי אפשר להשיג את הגלגל אחורה
:ראו גםעובדה מוגמרת
All the king's horses and all the king's men cannot put it back again
a fool can throw a stone in a pond that a hundred wise men cannot get out
it only takes one fool
טיפש אחד זרק אבן לבאר - אלף חכמים לא יוציאו אותה
תאוזרוס לוגו צבע כתום אמצע-01.png

:חפשו לפי פרק ומדור

arrow&v
arrow&v
arrow&v
arrow&v

Firstfrom your collection.

Firstfrom your collection.