top of page


זהו ביטוי בשפה דבורה/סלנג (משלב "נמוך")

זהו ביטוי בשפה כתובה/רשמית (משלב "גבוה")

ביטוי זה נהוג בעיקר באנגלית אמריקאית

ביטוי זה נהוג בעיקר באנגלית בריטית
Problems
צרות
Chapter:
פרק:
Slow-down and Decline
האטה והתדרדרות
Section:
מדור:
lose speed |
איבדה מהירות |
in with the wrong crowd/types | |
go to the bad |
יצא לתרבות רעה | |
מסתובב בחברה רעה | |
bad egg/seed | |
bad apple |
תפוח רקוב | |
on the skids | |
things are going from bad to worse | |
going to pot | |
going to the dogs | |
הלך מדחי אל דחי | |
out of the frying pan into the fire |
מן הפח אל הפַּחַת |
the bigger they come, the harder they fall | |
the higher you climb, the harder you fall | |
take a tumble | |
how the mighty have fallen |
going to (rack and) ruin | |
מט לנפול | |
he's not himself | |
אינו כתמול שלשום | |
לא נראה/מתנהג כרגיל | |
come to a head | |
show-down |
בא/הגיע עד משבר | |
to run (the ship) aground | |
be in a rut | |
reach a deadlock | |
up a blind alley | |
into a dead end | |
cul-de-sac |
עלה על שִׂרטוֹן | |
נקלעה/הגיעה למבוי סָתוּם | |
דרך ללא מוצא | |
back to where he started | |
back to square one | |
back to the drawing board | |
חזר לנקודת ההתחלה | |
בחזרה לנקודת המוצא | |
התחילה (שוב) מאפס/מבראשית/מן ההתחלה | |
come down in the world | |
his star has set | |
כוכבו דָעַך | |
פנה זיוו, פנה הדרו | |
ירדה מגדוּלתה | |
ירדה קרנוֹ | |
fallen from grace | |
fall out of favor | |
out of her good graces | |
fall into disfavor | |
סר חינהּ | |
as if that wasn’t (bad) enough | |
and what’s more | |
to make matters worse | |
worse yet | |
to cap/top/crown it all |
ואם לא די בכך | |
יתר על כן | |
לא זו בלבד | |
נוסף על הכל/על כל הצרות | |
גרוע מזה |
add insult to injury |
הוסיפה חטא על פשע |
play to the gallery | |
החניף/כיוון לטעם הקהל | |
כיוונה למכנה המשותף הנמוך ביותר |
touch/hit (rock) bottom | |
scrape the bottom of the barrel |
הגיע/ירד לשֵפֶל המדרגה | |
come a cropper |
איזו נפילה! |
come to no good | |
come to a bad/bitter end | |
come to/meet a sticky/bad/horrible end |
סופה היה/יהיה מר | |
מרה היתה/תהיה אחריתו | |
שום דבר טוב לא יֵצֵא ממנה |
בקצה הדרך |
they've thrown away the mold | |
they don't make them like they used to | |
they don't come like that any more | |
הולך ופוחת הדור | |
פני הדור כפני הכלב | |
חבל על דאבדין ולא משתכחין | |
כבר לא עושים אותם כמו פעם |

:חפשו לפי פרק ומדור
Firstfrom your collection.
Firstfrom your collection.